Escale #2 : Amérique du Sud

christ-rio

Bonjour et soyez les bienvenus pour cette deuxième étape de notre Tour du monde en 80 livres ! Après avoir visité l’Amérique du Nord, nous mettons aujourd’hui le cap vers le sud du continent. Une fois dépassée la frontière mexicaine, nous arrivons dans des contrées multiples, à l’histoire ancestrale, aux arts riches et aux littératures variées.

C’est difficile de parler de façon globale de la littérature d’Amérique du Sud : il y a beaucoup de pays, des histoires et des cultures différentes, une histoire moderne pas franchement simple, et deux langues majoritaires (l’espagnol et le portugais) qui sont en situation d’hégémonie par rapport à tous les anciens dialectes. D’un pays à l’autre, les littératures diffèrent ; mais on sent bien que certaines choses demeurent, comme la question de l’héritage culturel et le rapport à l’Europe.

Car contrairement à leur grand voisin nord-américain (les Etats-Unis), les pays d’Amérique du Sud revendiquent leur histoire : c’est la grande richesse de leur patrimoine culturel. Ils n’ont pas de problème à mettre en valeur le patrimoine des tribus et des civilisations qui les ont précédées (même si ça ne veut pas dire pour autant que la coexistence est un paradis, loin de là, et la survie de nombreuses tribus est aujourd’hui menacée par la déforestation). C’est un passé qu’ils revendiquent et qui fait partie intégrante de leurs identités nationales. Autre point de différence : le rapport à l’Europe. L’Amérique du Sud a aussi été colonisée par les pays européens, et cette influence est encore très présente pour certains pays. C’est particulièrement le cas en Argentine où les enfants des élites ont longtemps fait leurs études dans des écoles européennes (Angleterre ou France ; c’est peut-être même encore le cas), et où certains auteurs comme Borgès ont été bien plus influencés par des auteurs européens que par leurs compatriotes.

La boucle est aujourd’hui bouclée puisque l’Europe ne cesse de faire preuve de curiosité pour les cultures d’Amérique du Sud, ces pays riches en Histoire et en histoires. Similaires mais pas semblables aux littératures européennes, ces littératures de l’autre côté de l’Océan nous font entendre une voix lointaine qui cherche à faire entendre les obsessions de populations vivant entre traditions et monde moderne. Un cheminement émotionnel pas si différent du nôtre…

Liste de lecture de l’Argentine :

  • Fictions, recueil de nouvelles de Jorge Luis Borges
  • L’Invention de Morel, d’Adolfo Casares
  • Faits divers de la Terre et du Ciel, de Silvina Ocampo
  • Les Armes secrètes, de Julio Cortazar
  • Mafalda, bande dessinée de Quino
  • Le Mystère du bouquet de roses, pièce de théâtre de Manuel Puig

 

Liste de lecture du Mexique :

  • Pedro Paramo, de Juan Rulfo
  • Le Labyrinthe de la solitude, d’Octavio Paz
  • Terra Nostra (2 tomes), de Carlos Fuentes
  • Le Vaisseau des morts, de B. Traven (admis parmi les auteurs mexicains car on ignore sa nationalité, entre autres choses !)
  • Leonora, d’Elena Poniatowska

 

Liste de lecture de Cuba :

  • Le Siècle des Lumières, Alejo Carpentier
  • Paradiso, de Jose Lezama Lima
  • La Chair de René, de Virgilio Pinera

 

Liste de lecture du Brésil :

  • L’Alchimiste, de Paulo Coelho (pardon si c’est un choix un peu trop évident !)
  • La Machine du monde et autres poèmes, recueil de Carlos Drumond de Andrade
  • Mon Bel oranger, de José Mauro de Vasconcelos

 

Liste de lecture en vrac :

  • La Maison aux esprits, d’Isabel Allende (Chili)
  • Cent ans de solitude, de Gabriel Garcia Marquez (Colombie)
  • Hombres de maiz, de Miguel Angel Asturias (Guatemala)
  • La Fête au bouc, de Mario Vargas Llosa (Pérou)

Et voilà pour cette promenade sur le continent sud-américain. J’ai un peu dépassé puisque je vous ai donné 21 livres au lieu de 20, mais c’était difficile de faire un choix, et je voulais vous « montrer » un maximum de choses.

Je ne peux que vous encourager à découvrir ces très beaux textes, parfois poétiques (l’excellente pièce Le Mystère du bouquet de roses est un grand coup de cœur personnel et j’avais eu la chance de la voir jouée sur scène) et parfois très bizarres (les nouvelles de Borges ne plairont peut-être pas à tout le monde !).

Je vous quitte avec une idée d’accompagnement pour votre séance de lecture. J’ai découvert il y a quelques années un superbe morceau de musique classique contemporaine mexicaine (oui, je sais !!) et je ne peux que vous inviter à la découvrir tellement c’est beau et atypique… tout à fait à l’image des cultures d’Amérique du Sud. En plus, il y a beaucoup de rythme ! Il s’agit de la Danzon N°2 du compositeur Arturo Marquez, à découvrir si possible dans sa version dirigée par le chef d’orchestre vénézuélien Gustavo Dudamel (dont j’adore la coupe de cheveux).

Très bonne journée à tous !

Publicités
Cet article a été publié dans Les Articles. Ajoutez ce permalien à vos favoris.

4 commentaires pour Escale #2 : Amérique du Sud

  1. juneandcie dit :

    Effectivement +1 pour la coupe du Monsieur. Sinon je suis contente car j’en ai lu pas mal dans cette liste. Bonne élève sur ce coup-là…:)

    J'aime

  2. WordsAndPeace dit :

    merci aussi pour la recommendation musicale, cette Danzon est très agréable

    J'aime

Vous en pensez quoi ?

Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connecter:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion / Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion / Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion / Changer )

Photo Google+

Vous commentez à l'aide de votre compte Google+. Déconnexion / Changer )

Connexion à %s