Noël à livre ouvert : explorez avec moi les traditions littéraires du monde

En tant qu’adulte, je dois avouer que j’aime toujours autant Noël. C’est une période magique, festive, chaleureuse. Et l’un des rares moments dans l’année où je veux croire que le monde entier peut s’unir dans une célébration commune de joie, de paix et de fraternité. Au-delà des décorations scintillantes et des chants traditionnels plus ou moins ringardes, chaque coin de notre planète apporte sa touche unique à cette fête. Pour nous autres, les amoureux des livres, c’est aussi le moment de découvrir les traditions littéraires de Noël à travers le globe. Aujourd’hui, je vous propose donc de partir explorer les traditions littéraires du monde. Et je vous promets que la magie des mots va opérer !

  • L’Allemagne : les contes des frères Grimm

Commençons près de chez nous avec nos voisins d’outre-Rhin. Vous ne serez sûrement pas surprise d’apprendre qu’encore aujourd’hui, les contes des frères Grimm occupent une place spéciale pendant la saison de Noël en Allemagne. Des histoires intemporelles telles que Hansel et Gretel ou encore Le Petit Chaperon Rouge sont l’occasion de se rassembler entre générations.

Les Allemands sont aussi très friands de récits qui mettent en scène le personnage emblématique de Saint Nikolaus. C’est une figure importante de leurs traditions. Et bien longtemps avant le Père Noël de carte postale popularisé par Coca-Cola, St Nikolaus a inspiré de nombreuses histoires. Encore de nos jours, on peut le voir mis en scène en décembre dans des spectacles de marionnettes.

  • La Russie : les contes de Ded Moroz

En Russie,  les enfants connaissent tous l’histoire de Ded Moroz, le Père Gel. Il tient un rôle principal dans de nombreux contes traditionnels en lien avec la période de Noël. Les histoires russes nous transportent dans des paysages enneigés, où Ded Moroz distribue des cadeaux aux enfants sages.

La générosité et l’esprit familial font référence à une nécessité très prosaïque : pour survivre au rude hiver russe, il faut se serrer les coudes, s’entraider et savoir faire preuve de générosité. Mais une autre figure de conte n’est jamais loin : l’ours, qui incarne le danger lié à l’hiver.

Ces vieux contes russes ont connu un joli retour en grâce depuis plusieurs années. La romancière américaine Katherine Arden s’en est inspirée pour sa trilogie de L’Ours et le Rossignol. Sa compatriote Leigh Bardugo a également puisé dans le folklore russe pour sa saga Grisha. Rappelez-vous du nom de famille du Darkling : Morozova. Un clin d’oeil à Moroz !

  • Les Etats-Unis : le conte de La Nuit avant Noël

De l’autre côté de l’Atlantique, on aime aussi les histoires traditionnels. Et il y en a une en particulier qui continue de mettre tout le monde d’accord. Mais ce n’est pas vraiment un conte comme les autres : il s’agit d’un poème !

The Night Before Christmas (La Nuit avant Noël) a été écrit par Clement Clarke Moore au XIXe siècle. C’est notamment ce poème qui a popularisé l’image du traineau du Père Noël trainé par 8 rennes aux noms tous plus improbables les uns que les autres. Et si vous parvenez à vous souvenir de chacun d’entre eux, alors bravo à vous !

Encore aujourd’hui, les écoliers américains connaissent ce poème. Et s’il vous arrive de regarder des téléfilms de Noël à la télé (j’avoue tout : c’est mon cas), alors vous avez certainement déjà entendu des références à ce poème sans y faire forcément attention.

  • L’Islande : un déluge de livres pour Noël !

Sur les réseaux sociaux, chaque année les fans de lecture publient de belles photos de Noël en Islande. Et pour cause, les islandais ont une tradition spécialement consacrée à un but louable : s’offrir des livres !

Ce qu’il faut savoir, c’est que les Islandais sont de gros lecteurs. Mais alors, vous n’avez pas idée ! En faisant mes recherches pour cet article, j’ai découvert que l’Islande était le livre qui imprimait le plus de livres par habitant au monde. En moyenne, la moitié des islandais lisent plus de 8 livres par an. Ils font mieux que nous autres lecteurs tricolores : nous sommes actuellement à 3,5 livres par an en moyenne.

Pendant la Seconde Guerre mondiale, l’Islande a connu le rationnement, comme tant d’autres pays. Mais l’un des seuls produits à ne pas tomber sous le coup du rationnement était… le papier ! Pour Noël, les islandais se sont donc mis à s’offrir des livres. Et ils ont trouvé un super nom pour célébrer ces cadeaux littéraires : Jolabokafloo. Dans la langue de Molière, ça veut dire : un déluge de livres de Noël. Est-ce que ça vous plait autant qu’à moi ?

A la fin de la guerre, l’échange de livres était devenu si populaire qu’il est resté. Et c’est donc devenu une tradition. Désormais, chaque année, les islandais profitent d’un jour pendant les fêtes de Noël pour s’offrir mutuellement des livres.

De quoi me donner furieusement envie de braver ma hantise du froid pour aller passer Noël avec eux ! Pas vous ?

11 réflexions sur “Noël à livre ouvert : explorez avec moi les traditions littéraires du monde

Répondre à Alivreouvert Annuler la réponse.